Скачать оффлайновый переводчик. Обзор PROMT (Offline) – один из лучших офлайн-переводчиков

Читайте, какой переводчик для Андроид скачать. Разбираемся в возможностях, удобстве использования и точности перевода. Только бесплатные приложения.

У огромного числа пользователей переводчик занимает особое место на экране Android-смартфона. Эти программы, главной задачей которых выступает перевод текста с самых разных языков, почитаемы студентами, путешественниками и простыми пользователями. Время от времени перед каждым встает задача что-то перевести: статью в Интернете, название отеля или же самый обычный текст в газете. И с этим как нельзя лучше справятся приложения-переводчики, которые располагают огромными базами, постоянно обновляются и довольно просты в использовании.

Сегодня мы решили рассказать вам о 5 лучших переводчиках на Андроид, которые могут похвастаться широкой функциональностью и тысячами положительных отзывов пользователей по всему миру.

Гугл переводчик для Андроид

Лучший из лучших. Переводчик на Андроид, знакомый каждому пользователю, которому приходилось что-то переводить. Имеет десятки миллионов установок, немало функций и хорошие оценки. Распространяется абсолютно бесплатно, постоянно обновляется, кроме того, лишен рекламы, за что уже получает плюс. Ну и самое главное – поддержка перевода на более чем 100 языков.

  • Реклама: нет
  • Установок: более 500 млн.
  • Поддержка оффлайн-режима: да (доступен перевод на 52 языка и обратно)

Гугл Переводчик для Андроид попал в топ лучших не только из-за количества загрузок, но и благодаря высокой точности перевода. Приложение поддерживает методы ручного, голосового и рукописного ввода. Помимо этого, текст для перевода может быть скопирован из других приложений или браузера. Гугл переводчик на Андроид обзавелся даже функцией перевода текста с фотографий, что очень удобно. Режим быстрого перевода задействует камеру, позволяя моментально узнать, что написано на знаке в другой стране.

Из дополнительных полезных возможностей можно выделить разговорник – место, куда пользователь может сохранять свои переводы, чтобы использовать их в дальнейшем. Относительно недавно разработчик добавил функцию перевода SMS-сообщений. Имеется и очень важный для многих пользователей офлайн-режим, позволяющий пользоваться переводчиком от Google в любом месте. Правда, доступно пока 52 языка, но компания регулярно добавляет поддержку новых. Для работы в офлайн-режиме необходимо загрузить языковые пакеты (делается в контекстном меню, вызываемом свайпом от левого края).

Отдельно стоит отметить функцию быстрого перевода, которая позволяет перевести текст в любом приложении. Активировать ее можно в настройках Google Переводчика. Для использования достаточно скопировать нужный текст в приложении и нажать на значок перевода. Вскоре вы получите готовый перевод.

«Фишек» у приложения от Google действительно немало, за что оно неоднократно и признавалось лучшим в своем классе многими ресурсами.

Каковы достоинства у Google Переводчика:

  1. бесплатное распространение и отсутствие рекламы;
  2. поддержка сотни языков;
  3. offline-режим;
  4. функция быстрого перевода и несколько способов ввода текста.

Что можно отнести к недостаткам:

  1. мелкие ошибки и неточности перевода.

Яндекс переводчик для Андроид

Отечественный поисковик тоже предлагает пользователям фирменный переводчик для Андроид. Он имеет меньшее число загрузок, нежели конкурент от американской компании, что и понятно, но в остальном очень даже неплох. Также располагает огромным числом языков, имеет режим офлайн и понятный интерфейс. Что немаловажно, распространяется на Android бесплатно, не имеет рекламы.

  • Распространение: можно скачать программу бесплатно
  • Реклама: нет
  • Средняя оценка в Google Play: 4.4
  • Установок: более 5 млн.
  • Требуемая версия Android: зависит от устройства
  • Поддержка оффлайн-режима: да

В приложении доступно более 90 языков для перевода в режиме онлайн. Офлайн-режим не способен похвастаться таким же обилием, кроме того, он не дотягивает до 52 языков, которые обеспечивает Google Переводчик. Языковые пакеты для работы с переводом без подключения к Сети нужно загружать вручную в настройках приложения. Поддерживается ввод текста голосом, есть и помощник, который озвучивает слова и предложения. Конечно же, доступен ввод с клавиатуры, а также перевод с фотографии.

Есть возможность переводить целые сайты, не выходя из приложения. Не забыли разработчики и о том, что перевод может быть нужен пользователю в дальнейшем, добавив раздел истории и избранного. Еще одной приятной функцией стал перевод текста в других приложениях, но доступна она лишь . А также куча мелких полезностей: подсказки, быстрый ввод, автоопределение языка и так далее.

Интересной «фишкой» стала поддержка . Она позволяет переводить текст прямо на смарт-часах, работающих на этой операционной системе.

Какие достоинства у Яндекс.Переводчика на Андроид:

  1. бесплатен и без рекламы;
  2. поддержка аккаунтов и синхронизации;
  3. голосовой ввод;
  4. поддержка Android Wear;
  5. офлайн-режим.

Недостатки:

  1. мало языков, доступных офлайн.

Translate.Ru

Еще один отличный переводчик для Андроид, который можно поставить в один ряд с другими приложениями, рассмотренными в топе. Translate.Ru располагает такими же возможностями, что и главные конкуренты, есть у него и свои особенности. Распространяется в платной и бесплатной версиях, к сожалению, не обошлось без рекламы.

  • Распространение: бесплатно
  • Реклама: есть
  • Средняя оценка в Google Play: 4.4
  • Установок: более 5 млн.
  • Требуемая версия Android: 2.2.3 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

При первом запуске переводчик предлагает произвести начальные настройки, а также загрузить разговорники и языковые пакеты. Также здесь пользователь может ознакомиться с ключевыми возможностями Translate.Ru . На главном экране все стандартно: окно для ввода текста, строка выбора языков и список методов ввода. Кроме того, присутствует выпадающий список, в котором можно выбрать тематику текста, что обеспечит более точный перевод.

В отдельном разделе контекстного меню содержатся разговорники, которые можно скачать на Андроид бесплатно. Есть окно с историей последних переводов, а также раздел избранного. Найдет пользователь здесь и функцию перевода SMS-сообщений. Отдельно вынесен раздел загрузок, который помогает скачивать языковые пакеты для перевода с фотографий и режима офлайн. Тут же можно указать место хранения обновлений.

Еще целая куча настроек и функций ждет пользователя в Translate.Ru, которые можно долго расписывать. К единственному серьезному недостатку можно отнести наличие рекламы и отсутствие некоторых возможностей в бесплатной версии. Однако при всех достоинствах можно и раскошелиться на полную версию, если действительно нужен хороший переводчик под рукой.

Достоинства Translate.Ru:

  1. бесплатная версия с необходимыми функциями;
  2. куча возможностей;
  3. поддержка тематик для более точного перевода;
  4. режим офлайн;
  5. перевод с фотографий.

Недостатки:

  1. за всю функциональность придется заплатить.
Переводчик Microsoft

Немногие пользователи в курсе, что и корпорация Microsoft, разрабатывающая операционную систему Windows, также выпустила свой фирменный переводчик для Андроид . Приложение не столь популярно среди пользователей, как главные конкуренты, зато выделяется более стильным дизайном интерфейса. Кроме того, переводчик располагает более 60 языками, которые доступны как онлайн, так и офлайн. Сюда добавим еще и полную бесплатность приложения, что делает его одним из лучших.

  • Распространение: бесплатно
  • Реклама: нет
  • Установок: более 1 млн.
  • Требуемая версия Android: 4.3 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

Первое, что отличает Переводчик Microsoft от аналогичных приложений – совершенно другой дизайн. Вместо привычного окошка для ввода текста и необходимых кнопок нас встречает приятный интерфейс с круглыми кнопками. Вверху на разных языках отображается приветствие, радует глаз приятная подложка.

Собственно, нажав на соответствующую кнопку, отвечающую за одну из функций, мы перейдем к вводу текста. Сделать это можно с помощью клавиатуры, голоса или же задействовав фотографию. Кнопка в виде часов переведет пользователя к истории перевода или избранному. Недавно приложение получило функцию беседы, с помощью которой, подключившись к другим устройствам, вы можете общаться с друзьями.

Действительно удачно и понятно организован разговорник. Все разбито на подтемы, начиная с приветствия, заканчивая технологиями. Это позволяет держать под рукой самые распространенные фразы на разных языках, которые в нужный момент легко найти. Ну а самые популярные можно добавить в закладки. Есть автономный режим, причем с 60 языками, что очень даже неплохо. Пакеты могут обновляться автоматически.

Итак, чем хорош Переводчик Microsoft:

  1. имеет приятный интерфейс;
  2. не обделен в возможностях;
  3. бесплатен и без рекламы;
  4. поддерживает автономные режим;
  5. отличный разговорник;

Небольшие минусы:

  1. языков меньше, чем у главных конкурентов.

Этот переводчик для Андроид значительно с меньшим количеством языков и «фишек», но простой и понятный переводчик, который разработан для единственной цели – перевод текста с русского на английский и наоборот. Абсолютно верно, всего два языка, но часто ли среднестатистический пользователь задействует другие?!

  • Распространение: можно скачать бесплатно
  • Реклама: есть
  • Средняя оценка в Google Play: 4.5
  • Установок: более 1 млн.
  • Требуемая версия Android: 3.0 или более поздняя
  • Поддержка оффлайн-режима: да

Простой переводчик на Андроид, о котором большего и не скажешь. Отлично подойдет для быстрого перевода текста, если нет нужды в дополнительных функциях, например, рукописном вводе. Есть офлайн-режим и возможность вставки текста из буфера обмена. Все это доступно абсолютно бесплатно, но реклама присутствует.

К слову, разработчик этого приложения имеет в арсенале и другие переводчики для разных языков, которые также доступны бесплатно.

В процессе интернет-серфинга на смартфоне оказались на зарубежном сайте? Не установлен переводчик? Не беда! Современные популярные обозреватели в лице e и Яндекс.Браузер располагают штатными средствами для перевода. В большинстве случаев вы это поймете и сами, увидев на странице с иностранным языком предложение перевести текст.

Чтобы вручную перевести страницу в браузере от Яндекс на Андроид, необходимо в контекстном меню нажать «Перевести страницу». По умолчанию перевод будет осуществлен на русский язык. Вверху появится строка, которая позволяет выбрать нужный язык.

В Google Chrome активация переводчика производится в настройках браузера, а именно – «Настройки сайта». Здесь есть пункт «Google Переводчик», напротив которого должен находиться переключатель в активном состоянии.

Заключение

Переводчик – полезный и нужный инструмент для каждого смартфона, будь то iOS или Android. Приложения этой категории постоянно улучшаются, совершенствуется качество перевода, появляются новые возможности.

Современный переводчик позволяет, просто наведя камеру на незнакомый текст, сделать мгновенный перевод, спросить дорогу у прохожих в другой стране, да и просто пообщаться с иностранцами. Кроме того, переводчик на Андроид избавляет от необходимости использовать привычные словари, долго выискивая нужное слово.


Лет пять назад, хороший словарь и переводчик для айфона стоил не мало денег, а хороших да к тому же бесплатных, вообще не существовало. После выхода бесплатных переводчиков для iPhone и iPad от Google и Яндекс, политика других компаний тоже изменилась и в App Store их сейчас масса.

Сегодня в обзоре лучших, пять бесплатных переводчика для iPhone и iPad, с помощью которых можно не только переводить слова и предложения, а и без трудностей общаться находясь за рубежом.

Словарь Lingvo + фото переводчик с английского на русский и еще 8 языков

Мощная база словарей в приложении ABBYY Lingvo дает первоклассный и точный перевод в онлайн и в офлайн режиме. Базовый набор из 10 словарей бесплатный, однако если тебе надо что-то большее, нежели обыкновенный переводчик, то придется платить. К плюсам отнесу неплохой поиск - введя слово, появляется не только перевод, а и варианты употребления в основной массе словосочетаний.

В переводчике также есть быстрый перевод с камеры, однако работает он неудобно, только одному слову. Для перевода целого предложения или страницы разработчики продают отдельное приложение , которое стоит — 379 рублей.

Еще одной фишкой переводчика считаются карточки - словосочетания или слова, которые ты желаешь выучить, можно добавить в отдельный раздел.

Обе корпорации и Яндекс и Google стараются, продвигают свои сервисы во всех направлениях. Приложение Яндекс.Переводчик выделяется несложностью и неплохой функциональностью - тут и перевод без интернета, и фото переводчик, и голосовой ввод. И, конечно же, он абсолютно бесплатный.

По собственному опыту могу с полной уверенностью сказать - синхронный перевод работает очень хорошо даже при плохом соединении с интернетом. Большие тексты с фотографий переводятся 50/50, порой приложение совсем не может распознать текст.

Есть еще отличная фишка, с помощью которой можно быстро удалить написанный текст - нужно просто свайпнуть влево и поле для ввода станет пустым.

Переводчик интересен определенными функциями отсутствующими у конкурентов - клавиатурой-переводчиком и виджетом в центре уведомлений. В остальном же переводчик очень простой и понятный, может озвучивать предложения целиком и хранить избранное в отдельном разделе. Для основной массы языков есть настройки голосового перевода - можно выбрать какой голос будет читать голос, женский или мужской, а так же скорость чтения.

iTranslate бесплатный, но у него внизу есть рекламный, впрочем, его можно отключить, купив iTranslate Premium за 529 рублей, в которую входит так же распознавание речи и переводы с большим объемом текста.

Как мне кажется, самый лучший и удобный переводчик для iPhone и iPad. У Google все вышеперечисленные функции абсолютно бесплатны и все это в приятном и удобном интерфейсе. Перевод текста с фотографий работает отлично, сбои бывают очень редко. Имеется даже вполне терпимый рукописный ввод. Не понимаю, для кого его сделали, однако факт его наличия уже плюс.

Удобно выполнена история переводов, которая размещена сразу под полем для ввода - не надо искать не так давно переведенные слова и предложения в разных категориях. Но есть у «Переводчика Google» большой минус - он не может работать без подключения к интернету.

Microsoft Translator

Переводчик от компании Microsoft еще достаточно молодой, в App Store приложение появилось летом прошлого года, однако уже успело завоевать часть пользователей. Разработчики сделали акцент на синхронном переводе, что дает возможность общаться с людьми без знания их языка.

Нужно только открыть переводчик на айфоне и часах Apple Watch, активировать функцию моментального перевода и дать айфон собеседнику - приложение показывает перевод одновременно на айфоне и часах. Правда, функционирует это сейчас не очень точно, да и языков не много, хотя русский есть, что уже хорошо.

Не забыли в приложение добавить и нужные функции типа перевода с фотографии - сделано хорошо и удобно. Переводчик абсолютно бесплатный, однако ждать от него чего-то необычного пока не нужно, в приложении много мелких ошибок и недоработок.

Какое ваше любимое приложение-переводчик для iPhone?

Вы регулярно используете программу-переводчик на iPhone? Если да, какое приложение вы считаете лучшим и почему? Обязательно пишите свое мнение в комментариях.

Вы регулярно используете приложения для перевода на свой iPhone? Если да, каковы ваши текущие фавориты и почему вы предпочитаете их по другим параметрам? Обязательно дайте мне знать в комментариях!

Когда речь заходит о приложениях-переводчиках, на ум сразу приходит Google Translate. Однако звание самого популярного сервиса-полиглота еще не означает, что это - правильный выбор для владельцев мобильных устройств, ведь зачастую простота и распространенность становятся противоположностью функциональности. Возможно, лучшим выбором для тех, кто хочет получить наиболее качественный и продвинутый продукт, станет PROMT (Offline) — офлайновый переводчик, который с высокой точностью переводит целые абзацы, фразы и отдельные слова.

В первую очередь нужно заметить, что приложение всегда работает без подключения к сети. За границей в дорогостоящем роуминге или в глухой провинции без скоростного мобильного интернета можно не сомневаться, что языковой барьер станет преградой. По крайней мере, если речь идет об английском, немецком, французском, испанском, португальском и русском языках. Впрочем, такого набора должно хватить для многих стран мира, так что PROMT (Offline) – отличный спутник для деловых и туристических поездок, путешествий. Некоторые пользователи, уже знакомые с работой приложений-переводчиков, могут возразить, что у Google Translate и переводчика Яндекса тоже есть возможность работы без подключения к сети. С одной стороны это верное утверждение, то есть свои нюансы. В начале обзора я упоминал, что популярность приложения не означает, что это лучший выбор, так вот отличия кроются в качестве перевода в режиме офлайн. Если взять для примера фразу «У каждого должна быть своя мечта», Google Translate в зависимости от режима работы как «Everyone should have his own dream» при наличии подключения или «Each should be its own dream» офлайн. И в этом случае речь идет лишь о короткой фразе, а при переводе больших объемов текста результат получается еще хуже. В то же время у приложения PROMT перевод одинаково качественный, что делает обоснованным отказ от бесплатных аналогов. К этому можно добавить, что у Google Translate пакет для офлайн перевода активируется, только если нет подключения к беспроводным сетям и остановлена передача мобильных данных. Иными словами, пользователь должен следить за тем, чтобы случайно не потратить деньги на дорогостоящую передачу данных в роуминге. В то же время PROMT всегда работает офлайн и не качает данные.

Разумеется, пользователю не достаточно скачать приложение на мобильный и забыть о его существовании до тех пор, пока не понадобится что-то перевести. Дело в том, что офлайн-функциональность занимает почти гигабайт на устройстве, так что скачивать из Google Play сразу все языковые пакеты в комплекте с приложением, стало бы непозволительной роскошью для владельцев некоторых устройств. Как следствие разработчики решили разделить языковые пакеты. После покупки приложения за 299 рублей пользователь получает англо-русский переводчик. Остальные четыре языка, немецкий, французский, португальский и испанский, придется добавлять вручную в настройках. В настоящий момент разработчики устроили распродажу, каждый из них стоит 99 рублей, так что максимальная стоимость приложения со встроенными покупками может достигать 695 рублей при необходимости использования всех языков. Кстати, сами языковые пакеты состоят из разных компонентов: переводчика текстов, словаря и разговорника. Два последних можно устанавливать, а можно ограничиться лишь обязательным переводчиком, если нужно сэкономить место на смартфоне.

Что касается функциональности, PROMT (Offline) предлагает голосовой переводчик, когда нужно лишь произнести фразу, чтобы получить ее перевод и послушать, как она произносится. Разговорник для путешественников пригодится в тех случаях, когда нужны лишь самые основные фразы для краткосрочных поездок за границу, в нем есть набор популярных выражений, озвученных носителем языка. Если нужно перевести всего лишь одно слово, например, непонятную вывеску на здании, можно воспользоваться словарем, который предлагает несколько вариантов, указывает часть речи, транскрипцию произношение для слов и их переводов.

Для более основательной работы с иностранными текстами будет полезна возможность быстрого перевода. Это одна из самых удобных функций мобильного приложения, ведь пользователю нужно лишь скопировать слово или текст в любом приложении, а PROMT (Offline) мгновенно покажет перевод в строке уведомлений. Например, если в браузере скопировать абзац про Аэроэкспресс, в шторке уведомлений тотчас появится перевод, что можно увидеть на скриншоте выше. Если кусочек текста небольшой, его можно сразу же прочитать или отправить в другую программу. В противном случае нажатие на уведомление позволить перейти в приложение PROMT (Offline) и увидеть перевод целиков. При переводе разрозненных кусков текста и слов также есть история переводов, в которой содержится полсотни действий пользователя. И последняя полезная функция – перевод веб-страниц с помощью PROMT (Offline). Работает она отлично, но требует подключения к сети.

В итоге PROMT (Offline) – универсальное приложение для оперативного перевода слов и фраз в поездках или для основательной работы с большими объемами иностранных текстов. Технологии PROMT обеспечивают качественный перевод, а для наиболее популярных тем есть возможность указать тематику, чтобы отсеять лишние варианты перевода слов. К этому стоит добавить возможность работы без подключения к сети и частичной загрузки языковых пакетов, чтобы можно было назвать приложение одним из лучших в своем классе. К недостатками PROMT (Offline) можно отнести разве что высокую стоимость всех языковых пакетов, а также устаревший дизайн страницы с переводом, которое вызывает легкую ностальгию по Windows Mobile. Впрочем, внешний вид приложения играет второстепенную роль, а стоимость всех языковых пакетов легко окупается экономией трафика в поездках за границу.

Практически все бывали в такой ситуации, когда требовалось сказать что-то на другом языке, но словаря или переводчика не достать. Андроид система и устройства, которые создаются на ее основе, решают такую проблему на раз. Выбор программ поражает воображение, например, в их более тысячи. Однако, у большей части таких утилит, имеется один недостаток – они могут работать только при включенном Интернет-соединении. В данной статье мы подробно расскажем, какой переводчик лучше выбрать для удобной работы.

Оффлайн переводчик для Андроид: Видео

Какой лучше выбрать переводчик на Андроид

Несмотря на то, что выбор программ для перевода велик, некоторые из них не отличаются стабильной работой, пестрят вездесущей рекламой или просто не выполняют заданные требования. Одна имеется бесплатное приложение в магазине Google, знакомое любому, кто часто работает с иностранными ресурсами – это Google Translate. Самый передовой словарь на систему Android, умеющий переводить более чем 80 различных языков, теперь открыт для использования и в виде отдельного ПО. Однако, программа имеет один весомый минус – по умолчанию, перевод осуществляется только в режиме online.

Давайте поэтапно разберем, что нужно сделать, чтобы приложение могло переводить и без Интернет-соединения.

Как установить в Google Translate словари для оффлайн-режима

Для использования приложения, потребуется его скачать и произвести установку, найти ее можно по этой .

Во время загрузки, программа запросит открыть доступ к пользовательским данным, тапнув на клавишу «Принять».

Как отключить рекламу на Android: Видео

Как пользоваться Google Translate в оффлайн режиме

Теперь разберемся с последним вопросом – как работать с переводчиком от компании Google при отключенном Интернете. Здесь нет особых сложностей. После того, как вы скачаете словари, нужно выключить Wi-Fi или любое другое соединение, после чего, опять перейти в программу. В основном меню перед вами покажется язык, на который и с которого можно осуществлять перевод текстового материала (в нашем случае – это русский. Правила очень просты – наберите текст, а программа покажет варианты иноязычного перевода. Для работы с другими языками, требуется загрузить другой словарь.

Перевод текста в оффлайн формате обладает своими недостатками. Словарная база дополняется не так часто, как для онлайн переводчика, к тому же в нем отсутствует формат произношения. Но такой переводчик всегда будет под рукой вне зависимости от доступа к сети.

Обзор пяти лучших оффлайн переводчиков для устройств с операционной системой Android.

Навигация

В 21 веке на смену печатным словарям и разговорникам пришли мобильные приложения переводчики. За счёт возможности свободного международного общения в сети и не только, они пользуются огромным спросом у владельцев мобильных устройств с операционной системой Android и не только. И если раньше такие приложения при переводе выдавали несвязный набор слов, то их современные версии научились переводить и осмысленно формулировать предложения. К тому же многие из них имеют функцию голосового ввода и работают в режиме оффлайн, из-за чего они могут оказаться крайне полезными в путешествиях по миру.

Мы представляем вашему вниманию ТОП 5 приложений переводчиков для смартфонов и планшетов с операционной системой Android, которые, по нашему личному мнению, являются лучшими в своём роде.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Переводчик Google

  • Лучшим из лучших приложений для перевода, конечно же, является переводчик от известной поисковой системы Google . Количество скачиваний данного приложения в магазине Play Market превышает отметку в 100 миллионов, что уже многое говорит о его качестве. Такая популярность во многом связана с удобством его использования, широким ассортиментом встроенных инструментов и количеством доступных для перевода языков.
  • Кроме текстового и голосовой ввода, Переводчик Google обладает уникальной возможностью распознавать и переводить рукописный текст и текст с картинок. Например, если Вы поехали путешествовать в другую страну и увидели вывеску с непонятным названием, Вы можете сфотографировать надпись, и приложение переведёт Вам её.

  • Что же касается интерфейса, то он выполнен максимально просто и удобно. На основной странице приложения находится поле для ввода текста, меню с выбором языков, значки для голосового ввода и съёмки фотографий. Всего для перевода в режиме онлайн доступно 103 языка , а в режиме оффлайн всего 53 . Однако приложение постоянно обновляется, и разработчики с каждым обновлением добавляют в приложение новые языки.
  • Ко всему прочему следует добавить, что приложение имеет достаточно широкий набор настроек. Пользователи могут установить необходимые пары языков для быстрого текстового и голосового перевода. Например, англо-русский и русско-английский. Также в настройках можно убрать цензуру и скачать пакеты языков, чтобы использовать их в оффлайн режиме.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Яндекс.Переводчик

  • Вторым в нашем списке идёт переводчик от поисковой системы Яндекс . В некоторых аспектах он превосходит своего прямого конкурента от Google, но, так как он по большей части используется русскоязычной аудиторией, количество его скачиваний в магазине Play Market значительно ниже.
  • Интерфейс Яндекс.Переводчика выдерживает все стандарты минимализма. На основной странице располагаются исключительно поля для текста и несколько значков для голосового ввода, фотографий и меню выбора языков. Цветовая гамма приложения ни чем не отличается от остальных разработок Яндекса и изменить её невозможно.

  • Что же касается функционала, то, как уже было сказано, Яндекс.Переводчик очень похож на Google, за исключением того, что отсутствует возможность распознавания рукописного почерка. Также распознавание текста с картинок доступно только на 13 языках . Всего приложение поддерживает 94 языка , но, в отличие от Google, все они доступны в режиме оффлайн.
  • Также стоит подчеркнуть, что приложение делает упор на русский язык и выдаёт очень корректные русско-английские и англо-русские переводы. В стороне не остались и такие языки, как немецкий, итальянский, испанский, французский и многие другие. Разработчики Яндекс.Переводчик переняли всё самое лучшее у своих конкурентов и умело использовали это в своём приложении.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: PROMT Offline

  • На третьем месте расположился довольно популярный переводчик PROMT Offline , который был разработан более десяти лет назад для работы на стационарных компьютерах. В то время он переводил невнятные тексты, но с течением время был доработан и оптимизирован под мобильные платформы.
  • Внешне он очень похож на другие приложения такого рода. На основной странице присутствуют поля ввода и вывода текста, иконки для голосового ввода и снимков и панель выбора языковой пары. Возможности изменять его цветовую гамму не предусмотрено.

  • Отличительной особенностью PROMT является возможность выбора тематических направлений перевода. Среди них есть медицина, бизнес, путешествия и многое другое. В зависимости от выбранной тематики результат перевода может быть немного иным. Кроме того, в самом названии переводчика присутствует слово «Offline », что означает, что он способен полноценно функционировать без подключения к интернету. Однако за оффлайновую версию придётся заплатить некоторую сумму денег.
  • Во всем же остальном приложение не сильно уступает переводчикам от Google и Яндекс. Поддерживает более 70 языков и его сложно упрекнуть в плохом качестве перевода. Единственным недостатком является платная оффлайн версия.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Microsoft Translator

  • Четвёртое место занимает разработка знаменитой компании Microsoft . Переводчик значительно отличается от своих конкурентов как внешне, так и по функционалу. Разработчики из Microsoft попытались создать нечто новое и уникальное, и им это определённо удалось. Главная страница приложения кардинально отличается от того же Гугла и представляет собой панель управления, на которой расположены иконки голосового и текстового ввода, истории переводов, камеры и разговорника. Смотрится панель очень симпатично и пользоваться ею довольно удобно.
  • Microsoft Translator имеет схожие с Гуглом и Яндексом функции. В нём присутствует голосовой и текстовый вод, распознание текста с фотографии, возможность переводов в режиме оффлайн путём загрузки языковых пакетов. Однако по сравнению с Гуглом или Яндексом, объём пакеты имеют довольно большой.

  • Также приложение отличается невероятно качественным переводом и уступает своим основным конкурентам лишь по количеству доступных языков (60 штук ) и отсутствием возможности распознания написанного от руки текста. Имеется режим перевода в реальном времени, что очень облегчает общение с иностранцами. К тому же в приложение легко копировать тексты из других программ и браузеров через буфер обмена.

ТОП 5 приложений-переводчиков для смартфонов и планшетов Android: Recomendado

  • Завершает наш рейтинговый список компактный переводчик Recomendado . Внешне он практически схож со своими конкурентами, однако сильно режет глаз его большие иконки на управляющей панели. Его главный экран так же выполнен в стандартном стиле, имеет поле ввода и вывода текста, иконку голосового ввода и панель выбора языковой пары.
  • Приложение имеет голосовой ввод и озвучку вводимого и выводимого текста. Также через него удобно делиться переведёнными текстами в социальных сетях. Правда для этого требуется постоянное подключение к интернету. Recomendado поддерживает более 60 языков , однако в режиме оффлайн можно пользоваться только одним языковым пакетом. Для остальных требуется постоянное подключение к сети.

  • Одним из главных недостатков приложения является навязчивая реклама, которая то и дело мелькает в нижней части дисплея, а временами открывается и на весь экран. Избавиться от неё нельзя даже за определённые деньги. Также качество перевода оставляет желать лучшего. Многие сленговые выражения, имена собственные и обычные слова, которых нет в словаре, приложение оставляет без перевода. В связи с этим назвать данное приложение одним из самых лучших трудно, но если Вам нужен компактный переводчик, который не займёт много места на вашем устройстве, то Recomendado вполне подойдёт.

Как скачать и установить приложение «Яндекс.Переводчик» на смартфон или планшет через компьютер с официального сайта Google Play?

Владельцы смартфонов и планшетов с операционной системой Android привыкли скачивать и устанавливать различный контент напрямую через приложение Play Market . Однако многие до сих пор даже не подозревают, что в Android существует возможность установить любое приложение на мобильное устройство удалённо. Попробуем для примера установить на свой смартфон приложение «Яндекс.Переводчик » через компьютер. Для этого проделайте следующие шаги:

  • Шаг 1 . Перейдите на официальную страницу приложения в Google Play по этой ссылке . В верхнем правом углу нажмите «Войти » и введите логин и пароль своего аккаунта Google для входа в учётную запись и нажмите «Далее ».

  • Шаг 2 . После входа в аккаунт на странице приложения «Яндекс.Переводчик » точно так же, как и в приложении Play Market , нажмите кнопку «Установить ». Предварительно убедитесь, что наверху имеется надпись «Приложение совместимо с вашим устройством ».

  • Шаг 3 . Откроется небольшое окно с краткой информации о приложении и его запросах. Вверху Вам необходимо выбрать мобильное устройство, которое подключено к Вашей учётной записи Google , после чего необходимо повторно нажать кнопку «Установить ».

  • Шаг 4 . После этого начнётся удалённая загрузка приложения на Ваш смартфон или планшет. В том случае, если он на данный момент выключен, то загрузка начнётся как только Вы его включите и присоединитесь к интернету.

ВИДЕО: Оффлайн переводчик для Android



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: